句型结构
其他A ( is ) in varying degrees
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 几乎每个人在不同程度地受到这一疾病的折磨。
句子2: 态度乐观些的人,尽管乐观的程度不同,则会把2012年看作是协调之年。
1. 中文意思:A在不同程度上。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:Almost everyone is suffering from this illness in varying degrees.
句子2:For those who are more optimistic in varying degrees, 2012 will be a year of balancing acts.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A ( is ) in varying degrees ”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
小公司在不同程度上存在着偷税漏税现象
Small companies evade taxes in varing degrees.
尽管年龄程度不同,大家还是可以做朋友
In spite of the age is in varying degrees , we can make friends each other
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!