句型结构
因果A add significant complexity to B
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 心存疑虑的民众增添了给政府解决这史无前例的经济挑战的复杂性。
句子2: 信息时代的机器给我们的生活增加了很大的复杂性
1. 中文意思:A给B增加了很大的复杂性 其逻辑关系分类为:因果
2. 句子参考翻译:
句子1:The questionable civilian add significant complexity to the government’s measures to cope with the unprecedented economic challenges
句子2:The appliances of the information age also added significant complexity to our lives.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A add significant complexity to B”归类到逻辑结构 因果的范畴下,其具体讲解如下:
因果
因指的是原因,即引起一定现象的事物;果指的是结果,即由于原因的作用而引起的现象。因果关系指的就是原因和结果之间的作用和关系。
① the reason often given for A is B A的原因通常是B。
② as A progress, B 随着A的发展,B发生。
用户习作(朗播网用户创作精选)
涉及的人数众多增加了这个问题的复杂性
the huge number of involved people add significant complexity to this problem
极差的沟通能力使合作变得极其复杂、困难
poor communication ablitiy adds significant complexity and difficulty to corporation.
恶劣的天气大大地增加了救援 遇难者的难度
the terrible weather add significant complexity to rescue victims
不好的学习方法使得学习英语更加复杂了
Bad ways of learning add significant complexity to learn english.
不稳定性使得研究变得复杂
instability adds significant complexity to the research.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!