句型结构
其他A adjust B from C to D. [注:ABCD为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 在选择配偶的时候,人们应该把关注的焦点从财富转移到个人性格上来。
句子2: 然而,它并没有实现盈利,这也是为什么赖安一开始计划在不久的将来实现公开募股,而后又 将重心从扩大规模转向了盈利。
1. 中文意思:A把B从C调整到D。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:When selecting a partner as a spouse, one should adjust his attention from wealth to personal character.
句子2:It is not making money yet, which is why Mr Ryan, who is likely to be eyeing an initial public offering (IPO) in the not too distant future, recently adjusted the focus of the company from investment in growth to profitability.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A adjust B from C to D. [注:ABCD为某组织或个人]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
为了探究MTES与TEOS之间比例对材料折射率的影响,我们把MTES与TEOS的比例从0调整到100%,去制得他们之间的相关曲线。
In order to find the influence of difference ratio between TEOS and MTES on changing material's reflective index,we adjust the MTES ratio in mixed system from 0 to 100%,furtherly obtain a relevant curve about them.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!