句型结构
比较A assume B, but it appears C [注:A为某人,B为某种情况,C为另一种情况]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 那只是他设想出来的,但实际情况并没有按照那种方式发展。
句子2: 有人可能会认为这些机构的水准都已经经过了严格的检查,但是似乎恰恰相反。
1. 中文意思:A认为B,但似乎发生了C。 其逻辑关系分类为:比较
2. 句子参考翻译:
句子1:That's what he had assumed, but it doesn't appear to work that way.
句子2:One would assume that the calibre of these institutions would have been carefully examined, but it appears just the opposite.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A assume B, but it appears C [注:A为某人,B为某种情况,C为另一种情况]”归类到逻辑结构 比较的范畴下,其具体讲解如下:
比较
对比几种同类事物的异同、高下。
① A be more common than B. A比B更常见。
② A be as much of B as be C. A如同C一样,都具有B这个性质。
用户习作(朗播网用户创作精选)
人们本以为经济的发展一定会使国家地位提升,但好像并不是这样的。文化繁荣也非常重要。
people assume that economic development would rise a country's statue in the world, but it appears otherwise, culture prosperity is also important for foreigner to recognize us.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!