句型结构
否定A be not restricted to B [注:AB为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 只有年龄在21(包含)岁以上的成年人才允许进入这个夜店。
句子2: 这一趋势并不仅仅出现在英国。
1. 中文意思:A并没有局限在B 其逻辑关系分类为:否定
2. 句子参考翻译:
句子1:Successful entrance of this night club is restricted to adults above 21(included) years old.
句子2:The trend is not entirely restricted to Britain.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A be not restricted to B [注:AB为某组织或个人]”归类到逻辑结构 否定的范畴下,其具体讲解如下:
否定
否认一个事实的成立、存在或真实性。
① A barely have time to B A几乎没时间做B
② A cease to see the charms of B A不再看好B的魅力。
用户习作(朗播网用户创作精选)
对环境的保护并不仅仅在本国,而是全世界
Protect environment is not restricted to our own country,actully in the world.
不是只有努力工作才能事业成功
successful career is not only restricted to effort
思考问题不能仅仅局限与眼前的事物。
Thinking should not be resteicted to what we see.
这项技术的应用并不仅限于电子学领域
The application of this technique is not restricted to electronics area
只有18岁以上的成年人才能进入这个展览。
Successful entance this exhibition is restricated to adults above 18(included)years old.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!