句型结构
因果A can fight back by B
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 正常情况下,通过在身体其它部位制造一些疼痛吗,我就可以抵抗住。
句子2: 通过尽量利用冬天的阳光并且每天花几个小时待在特殊的全光谱灯的照射下,患者可以抵抗住。
1. 中文意思:通过B,A可以进行抵抗。 其逻辑关系分类为:因果
2. 句子参考翻译:
句子1:Normally I can fight back by making some other part of my body some feeling of pain.
句子2:Sufferers can fight back by making the most of any sunlight in winter and by spending a few hours each day under special, full-spectrum lamps.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A can fight back by B”归类到逻辑结构 因果的范畴下,其具体讲解如下:
因果
因指的是原因,即引起一定现象的事物;果指的是结果,即由于原因的作用而引起的现象。因果关系指的就是原因和结果之间的作用和关系。
① the reason often given for A is B A的原因通常是B。
② as A progress, B 随着A的发展,B发生。
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!