首页 - to service the burgeoning A, an array of B has developed [注:A为某种人或某类事物,B为由此产生的事物]
句型结构
因果to service the burgeoning A, an array of B has developed [注:A为某种人或某类事物,B为由此产生的事物]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:

1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
    句子1: 为了服务于快速增长的在校学生数量,发亮的课外培训机构由此产生。
    句子2: 为了给快速发展的旅游行业提供服务,逐渐出现了大量的专业人士,他们试图再创造一些始终新鲜的物件来让游客观赏。
1. 中文意思:为了服务于快速增长的A,B由此产生。    其逻辑关系分类为:因果
2. 句子参考翻译:
句子1:To service the burgeoning number of school students, an array of academic counseling agency has developed.
句子2:To service the burgeoning tourist industry, an array of professionals has developed who attempt to reproduce ever-new objects for the tourist to look at.
马上分享给同学:
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“to service the burgeoning A, an array of B has developed [注:A为某种人或某类事物,B为由此产生的事物]”归类到逻辑结构 因果的范畴下,其具体讲解如下:
收藏 仍然有疑问?去问答墙 逻辑关系
因果
因指的是原因,即引起一定现象的事物;果指的是结果,即由于原因的作用而引起的现象。因果关系指的就是原因和结果之间的作用和关系。
① the reason often given for A is B  A的原因通常是B。
② as A progress, B  随着A的发展,B发生。
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!

学员笔记

笔记分享

模仿造句
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。不知道句型的应用场景?不知道自己写的句子对不对?写作文时回忆不起来句型?三大问题一个对策,模仿造句助你实现中英文自由转换。
观看名师讲解,边看边学!
轻松扫一扫,有趣又有料
10G 托福视频教程分享群
374897650
10G GRE 视频教程分享群
305634398

请选择发起聊天的方式:

安装 QQ