句型结构
否定A be (almost) unmatched.
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 比尔.盖茨是位举世无双的人才。
句子2: 化石保存程度之良好可谓举世无双,进行挖掘的人十分清楚这些化石的珍贵,因此他们十分小心谨慎。
1. 中文意思:A举世无双。 其逻辑关系分类为:否定
2. 句子参考翻译:
句子1:William H.Gates is unmatched .
句子2:The quality of preservation is almost unmatched, and quarry operations have been carried out carefully with an awareness of the value of the fossils.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A be (almost) unmatched.”归类到逻辑结构 否定的范畴下,其具体讲解如下:
否定
否认一个事实的成立、存在或真实性。
① A barely have time to B A几乎没时间做B
② A cease to see the charms of B A不再看好B的魅力。
用户习作(朗播网用户创作精选)
钻石的珍贵举世无双
The diamond is mathed
九寨沟的美丽是举世无双的,吸引了世界各地的游客前去观看。
the beauty of JiuZhai is almost unmatched,so that absorbing people from all over the world visit there.
他的成就无可比拟
his achievements are unmatched
他的创造性意见是举世无双的。
His creative idea is unmatched.
他的才能举世无双
his ability is almost unmatched
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!