句型结构
其他is A non-problematic? [注:A为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 那个让很多人取得重大成就的有效研究方法是没有问题的吗?
句子2: 北欧的纳税人措施是毫无争议的吗?
1. 中文意思:A是不是没有问题的? 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:Is that effectual research method with which people have gained great achievement non-problematic?
句子2:Is the Nordic taxpayer solution non-problematic?
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“is A non-problematic? [注:A为某组织或个人]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
这一制度安排难道是完美无缺的吗?
Is the institution non-problematic?
那个让很多人取得重大成就的有效研究方法是没有问题的吗?
Is that effectual research method with which people have gained great achievements non-problematic?
Otsuka is not alone in Japan in trying to use science to sell consumer products: for instance, Uniqlo, a clothes retailer, sells hi-tech underwear that it says makes sweat dry quicker.
Otsuka is not alone in Japan in trying to use science to sell consumer products: for instance, Uniqlo, a clothes retailer, sells hi-tech underwear that it says makes sweat dry quicker.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!