句型结构
比较The advantages (disadvantages) claimed for A over B be being C.
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 在线学习跟传统的上课比较,它的优点还值得商榷。
句子2: 有人认为绿色食品比用常规方法生产和销售的更好,但还是有人对此提出了异议。
1. 中文意思:A相比较B的好处(坏处),人们对此持有C的态度。 其逻辑关系分类为:比较
2. 句子参考翻译:
句子1:The advantages claimed for studying on line over the traditional classes are now being debated.
句子2:The advantages claimed for such foods over conventionally grown and marketed food products are now being debated.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“The advantages (disadvantages) claimed for A over B be being C.”归类到逻辑结构 比较的范畴下,其具体讲解如下:
比较
对比几种同类事物的异同、高下。
① A be more common than B. A比B更常见。
② A be as much of B as be C. A如同C一样,都具有B这个性质。
用户习作(朗播网用户创作精选)
有人认为素质教育要比填鸭式教育好,但是还是有人持有异议。
The advantages claimed for such quality-oriented education over spoon-feed education is now being debated。
实用性相比于美观性更重要,人们对此吃不同态度
the advantages claimed for practicality over aesthetic is being debated
通过书本学习比通过经验学习更有优势,这种说法值得商榷
The advantages that learning from books over gaining experience is being debated.
相比出国和考研,人们对此看法不一
The advantages claimed for studying go abroad over going graduate school in our country are now being debated.
肉与蔬菜所含的营养相比较,其优势值得商榷。
The advantages claimed for nutrition in meat over in veg are now being debated.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!