句型结构
因果It turns out that A(句子).
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 结果表明此项治疗也可以改善肌肤的表面。
句子2: 结果发现,通过把一些岩石放入酸溶液中,可以从这些沉淀物中提取出化石。
1. 中文意思:结果表明(发现)出现A这种情况(事件)。 其逻辑关系分类为:因果
2. 句子参考翻译:
句子1:It turns out that the treatment also improves the appearance of the skin.
句子2:It turns out that some fossils can be extracted from these sediments by putting the rocks in an acid bath.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“It turns out that A(句子).”归类到逻辑结构 因果的范畴下,其具体讲解如下:
因果
因指的是原因,即引起一定现象的事物;果指的是结果,即由于原因的作用而引起的现象。因果关系指的就是原因和结果之间的作用和关系。
① the reason often given for A is B A的原因通常是B。
② as A progress, B 随着A的发展,B发生。
用户习作(朗播网用户创作精选)
黄金热过后,房价即将回归。
It turns out that after the gold hot,the housing price will be back.
结果表明,这种药的药效不如我们设想的理想。
It turns out that the effect of this durg is not so idea as we supposed originally.
结果表明如果你有特点,你就会在众多优秀的选手中脱颖而出。
It turns out that you may stand out among many excellent competitors if you have specific character.
It turns out that some fossils can be extracted from these sediments by putting the rocks in an acid bath.
It turns out that some fossils can be extracted from these sediments by putting the rocks in an acid bath.
结果表明他是无辜的。
It turns out that he is innocent.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!