句型结构
比较The demand for A grew and grew, eventually to be satisfied by B.
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 如果所需的土地超过了已有的土地资源,那么随着对森林产品的需求的不断增长,我们需要通过进口来满足需求。
句子2: 在这期间,对肖像画的需求不断增长,最终被相机所满足。
1. 中文意思:对A的需求不断增长,最终这种需求被B满足了。 其逻辑关系分类为:比较
2. 句子参考翻译:
句子1:If land required exceeds land available, then some of the demand for forest products grows, eventually to be satisfied by imports.
句子2:During these years the demand for portraits grew and grew, eventually to be satisfied by the camera.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“The demand for A grew and grew, eventually to be satisfied by B.”归类到逻辑结构 比较的范畴下,其具体讲解如下:
比较
对比几种同类事物的异同、高下。
① A be more common than B. A比B更常见。
② A be as much of B as be C. A如同C一样,都具有B这个性质。
用户习作(朗播网用户创作精选)
对自然资源的需求的不断增长,最终只能被破坏环境来满足。
The demand for natural resources grew and grew, eventually to be satisfied by the environmental disruption.
人们对于通信的需求不断增加,最终被手机满足
Nowdasys, people's demand for mobile communication grew and grew, eventually satisfied by mobile phones.
这些年有出国需求的人越来越多,最终有了新东方。
During these years the demand for going abroad grew and grew, eventually to be satisfied by the New Oriental.
人类对能源的需求越来越大,最终被核能技术所满足。
The demand for energy grew and grew, eventually to be satisfied by nuclear technology.
中国人民对信仰自由的需求逐渐增加,最终会通过和世界文化的多领域交流来满足。
The demand for the freedom of belief in Chinese society is gradually growing and growing,eventually to be satisfied by the cultural communications with the wold in different fields.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!