首页 - A maritime code known as the Consulate of the Sea which originated in the western Mediterranean region in the fourteenth century, won acceptance by a
句子
A maritime code known as the Consulate of the Sea which originated in the western Mediterranean region in the fourteenth century, won acceptance by a majority of sea goers as the normative code for maritime conduct; it defined such matters as the authority of a ship's officers, protocols of command, pay structures, the rights of sailors, and the rules of engaging when ships met one another on the sea-lanes.
问题
句子分析(俗称“长难句分析”)是训练提高基础阅读能力的有效手段。我们通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,可以有效提升句子理解的准确性和效率。朗播通过近百万的用户实际数据分析发现,练习 300-400 个句子,会让阅读能力有显著提升。请按顺序阅读句子,并思考:

1. 句子属于哪种结构类型?简单句?并列复合句?主从复合句?
2. 句子由哪些子句构成,连接这些子句的关联词是什么?
3. 每个子句中各个语法成分分别是哪些?
4. 句子的中文意思是什么?
1. 并列复合句
2. 原句中的各个子句,子句类型以及连接词
  • 子句-1
    A maritime code known as the Consulate of the Sea won acceptance by a majority of sea goers as the normative code for maritime conduct.
    子句类型:
    并列句
    连接词:
  • 子句-2
    A maritime code originated in the western Mediterranean region in the fourteenth century.
    子句类型:
    定语从句
    连接词: WHICH
  • 子句-3
    It defined such matters as the authority of a ship's officers, protocols of command, pay structures, the rights of sailors, and the rules of engaging.
    子句类型:
    并列句
    连接词:
  • 子句-4
    Ships met one another on the sea-lanes.
    子句类型:
    状语从句
    连接词: WHEN
3. 句子成分
  • 子句-1
    A maritime code [主语] known as the Consulate of the Sea [定语] won [谓语] acceptance [宾语] by a majority of sea goers [定语] as the normative code for maritime conduct. [状语]
  • 子句-2
    A maritime code [主语] originated [谓语] in the western Mediterranean region [状语] in the fourteenth century. [状语]
  • 子句-3
    It [主语] defined [谓语] such matters [宾语] as the authority of a ship's officers, protocols of command, pay structures, the rights of sailors, and the rules of engaging. [同位语]
  • 子句-4
    Ships [主语] met [谓语] one another [宾语] on the sea-lanes. [状语]
4. 句子翻译
  • 子句-1
    A maritime code known as the Consulate of the Sea won acceptance by a majority of sea goers as the normative code for maritime conduct.
    一部海洋法典(被称为《康索拉度海法》)赢得了大多数航海员的认可,成为了海上管理的规范法典。
  • 子句-2
    A maritime code originated in the western Mediterranean region in the fourteenth century.
    14世纪,一部海洋法典起源于西地中海地区。
  • 子句-3
    It defined such matters as the authority of a ship's officers, protocols of command, pay structures, the rights of sailors, and the rules of engaging.
    它对很多事物做了界定,比如,高级船员的权利、命令的准则、薪资结构、海员的权利,以及交战准则。
  • 子句-4
    Ships met one another on the sea-lanes.
    船在航路上遇到别的船。
  • 全句
    A maritime code known as the Consulate of the Sea which originated in the western Mediterranean region in the fourteenth century, won acceptance by a majority of sea goers as the normative code for maritime conduct; it defined such matters as the authority of a ship's officers, protocols of command, pay structures, the rights of sailors, and the rules of engaging when ships met one another on the sea-lanes.
    一部在14世纪起源于西地中海地区的海洋法典(被称为《康索拉度海法》)赢得了大多数航海员的认可,成为了海上管理的规范法典;它对很多事物做了界定,比如,高级船员的权利、命令的准则、薪资结构、海员的权利,以及当船只在航路上遇到别的船时的交战准则。
马上分享给同学:
考点解析
根据朗播专家权威分析,句子“A maritime code known as the Consulate of the Sea which originated in the western Mediterranean region in the fourteenth century, won acceptance by a 英语长难句解析 ”主要针对以下知识点进行考查,关于这些知识点的讲解如下:
并列复合句
并列复合句含有两套或者更多相互并列的主谓结构的句子。
①Water has weight; air has weight too, but it is very light.
②Heat is energy, so is electricity.
并列句
并列句是构成并列复合句的简单句。
I like action movies but I don't like thrillers.
Take the chance, or else you will regret it.
定语从句
在主从复合句中,对名词(或者整个句子)限定修饰,起定语作用的句子,就是定语从句。
①They rushed over to help the man whose car had broken down.
②The school that he once studied in is very famous.
状语从句
在主从复合句中,在句中作状语、起副词作用的句子,可以修饰谓语、非谓语动词、定语、状语或整个句子。
①Sometimes we teach our children the way our parents have taught us.
No matter how hard he tried, she could not change her mind.
宾语
宾语是指一个动作(动词)的接受者,分为直接宾语和间接宾语两大类,直接宾语指动作的直接对象,间接宾语说明动作的非直接,但受动作影响的对象。一般而言,及物动词后面最少要有一个宾语,而该宾语通常为直接宾语,有些及物动词要求两个宾语,则这两个宾语通常一个为直接宾语,另一个为间接宾语。
①He didn't say anything.
②We sent him a letter.
定语
定语是用来修饰、限定、说明名词或代词的品质与特征的成分。
①In science, a theory is a reasonable explanation of observed events.
②Possible solutions to the problem are formulated.
同位语
一个名词(或其它形式)对另一个名词或代词进行修饰,限定或说明,这个名词(或其它形式)就是同位语。
①A new household convenience, the icebox, a precursor of the modern refrigerator, had been invented.
②Most of them range in size from $5,000 to $12,500, a welcome sum to many young practitioners.
谓语
谓语对主语动作或状态的陈述或说明,指出“做什么”、“是什么”或“怎么样”。
①It is used by travelers and business people all over the world.
②I made your birthday cake last night.
主语
主语是句子陈述的对象,说明是谁或什么,表示句子说的是"什么人"或"什么事"。
My school is not far from my house.
To do such a job needs more knowledge.
状语
状语是谓语里的另一个附加成分,从情况、时间、处所,方式、条件、对象,肯定、否定、范围和程度等方面对谓语中心(或者整个句子)进行修饰或限制。
In a way, any hypothesis is a leap into the unknown.
②It extends the scientist's thinking beyond the known facts.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!

学员笔记

笔记分享

  • 分享于 2015-01-30 02:03 推荐
    本句的难点一是后置定语和定语从句分割了句子主干,造成了理解问题。主语 A maritime code 先是被过去分词短语 known as the Consulate of the Sea 修饰,而这个短语后面紧接着又出现了一个定语从句来进一步修饰 A maritime code,当我们再看到 won 时,就得费心思寻找 won 这个动词的发出者。 难点二是对 when 引导的定语从句的理解。我们在阅读的时候还需要根据语义逻辑来理解句子,这里 when ships met one another on the sea-lanes 显然不能作为时间状语从句来修饰 defined……as……,意思理解不通。这时我们就要考虑其他可能被修饰的成分, the rules of engagement 正好可以作为 when 从句的修饰对象,本身 when 可以引导定语从句,另外从意思上也合情合理。 另外需要注意的是,by 短语虽然经常引导方式状语,但是这里 by a majority of sea goers 修饰的是 acceptance 这一名词,所以它实际上做了 acceptance 的后置定语。
    2

  • 分享于 2015-12-17 03:54
    本句的难点一是后置定语和定语从句分割了句子主干,造成了理解问题。主语 A maritime code 先是被过去分词短语 known as the Consulate of the Sea 修饰,而这个短语后面紧接着又出现了一个定语从句来进一步修饰 A maritime code,当我们再看到 won 时,就得费心思寻找 won 这个动词的发出者。 难点二是对 when 引导的定语从句的理解。我们在阅读的时候还需要根据语义逻辑来理解句子,这里 when ships met one another on the sea-lanes 显然不能作为时间状语从句来修饰 defined……as……,意思理解不通。这时我们就要考虑其他可能被修饰的成分, the rules of engagement 正好可以作为 when 从句的修饰对象,本身 when 可以引导定语从句,另外从意思上也合情合理。 另外需要注意的是,by 短语虽然经常引导方式状语,但是这里 by a majority of sea goers 修饰的是 acceptance 这一名词,所以它实际上做了 acceptance 的后置定语。
    0

  • 分享于 2015-08-01 05:38
    maritime conduct 海上管理 protocols of command 命令的准则 pay structures 薪资结构 sea-lanes 航路
    0

  • 分享于 2015-10-07 12:11
    maritime conduct 海上管理 protocols of command 命令的准则 pay structures 薪资结构 sea-lanes 航路
    0

  • 分享于 2015-08-28 11:01
    A maritime code [主语] known as the Consulate of the Sea [定 语] won[谓语] acceptance [宾语] by a majority of sea goers [状 语] as the normative code [主补] for maritime conduct.[定语] A maritime code [主语] known as the Consulate of the Sea [定 语] won [谓语] acceptance [宾语] by a majority of sea goers [定 语] as the normative code for maritime conduct. [状语] It [主语] defined[谓语] such matters [宾语] as the authority of a ship's officers, protocols of command, pay structures, the rights of sailors, and the rules of engaging.[宾补] It [主语] defined [谓语] such matters [宾语] as the authority of a ship's officers, protocols of command, pay structures, the rights of sailors, and the rules of engaging. [同位语]
    0

查看更多分享
举一反三
解密长难句真相 ----> 上朗播网 同样有并列句的句子
解密长难句真相 ----> 上朗播网 同样有定语从句的句子
解密长难句真相 ----> 上朗播网 同样有状语从句的句子
长难句分析
长难句分析是训练提高基础阅读能力的有效手段。熟练掌握 300 个左右的长难句,可有效解决托福阅读速度慢、读不懂的问题。
观看名师讲解,边看边学!
轻松扫一扫,有趣又有料
10G 托福视频教程分享群
374897650
10G GRE 视频教程分享群
305634398

请选择发起聊天的方式:

安装 QQ