句型结构
其他A at the expense of B. [注:A为某行为,B为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 我们不能以牺牲环境的代价来发展工业。
句子2: 整体来说,美国市场的 零售业很平淡,因此网络销售的两位数增长速度是以传统的实体店的下滑为代价的。
1. 中文意思:A的行为是以B为代价的。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:We cannot develop the industry at the expense of environment.
句子2:Overall, retail sales in America are pretty flat, so the double-digit growth of online sellers is coming at the expense of physical shops.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A at the expense of B. [注:A为某行为,B为某组织或个人]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
我们在学校学习的时候不能为了参加派对就牺牲我们的学习时间。
We can not spent time to take party at the espende of our study time.
In some situation, the increasing sales volume is at the expanse of diminishing profit
某些时候,增加销量是以减少利润为代价。
旅游业的发展以环境和文化的破坏为代价。
The development of traveling is at the expense of cultur and environment.
他的成长是以牺牲哥哥的前途换来的。
His growth is at the expense of his brother's career.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!