句型结构
因果With A brought on by B ,C 比较级 than D.
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 上次经济危机过后,经济复苏,新一届的毕业生就会有比上届学生更多更好的工作机会。
句子2: 二战后经济繁荣,使得年轻人提早结婚成家,而且他们的家庭规模比大萧条时他们父辈的家庭规模要大。
1. 中文意思:由于B带来的A,C比D更怎样。 其逻辑关系分类为:因果
2. 句子参考翻译:
句子1:With the recovered growing prosperity brought on by the last global crisis,fresh graduates would have more and better job opportunities than previous students.
句子2:With the growing prosperity brought on by the Second World War and the economic boom that followed it, young people married and established households earlier and began to raise larger families than had their predecessors during the Depression.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“With A brought on by B ,C 比较级 than D.”归类到逻辑结构 因果的范畴下,其具体讲解如下:
因果
因指的是原因,即引起一定现象的事物;果指的是结果,即由于原因的作用而引起的现象。因果关系指的就是原因和结果之间的作用和关系。
① the reason often given for A is B A的原因通常是B。
② as A progress, B 随着A的发展,B发生。
用户习作(朗播网用户创作精选)
由于排放废气带来的空气污染,城市人们的身体不如乡村人
with the air pollution brought on by discharging waste gas, countryside people are healthier than citizens
改革开放后经济繁荣,使得越来越多的年轻人出国读书,而且他们的数量比以前都多。
With the growing prosperity brought on by reform and openning up, the quantity of young people studied aboard is more than predecessors.
随着工业革命带来的工业化,火车比马车更广泛的应用于运输业
with the industrilization brought on by the industrial revolution, the train is ore widely used in the transpotation than the carrige.
由于市场经济带来了公平竞争的环境,更多创业公司涌现
with the equal competition brought on by market economy, there is more start-up than had before
由于北风带来了寒冷,今年的冬天比之前来的冷
With the cold brought by the north wind, the winter of this year is colder than before.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!