句型结构
其他A be tricky to B [注:AB为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 判断你是否有点不开心或者抑郁很棘手,因为你总是隐藏你的真实感觉。
句子2: 由于平价购买力的难以计算和经济学家意见的不同,IMF的数字是有争议的。
1. 中文意思:A对于B来说是有争议的 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:It is tricky to see if you are a little down or depressed, as you always hide your true feelings.
句子2:PPPs are tricky to calculate and economists come up with different numbers, so the IMF’s figures are contentious.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A be tricky to B [注:AB为某组织或个人]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
这个问题在学术界当中是有争议的
The issue in academia is tricky to scholars.
手机的质量是有争议的。
the quality is tricky to cellphone
发现人类的起源问题一直存在争议
It is tricky to discover the human origins.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!