句型结构
因果all A is happening partly because B
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 所有近期在富士康发生的自杀事件,部分上是因为沉重的工作压力和低收入使雇员走投无路。
句子2: 所有这些的发生,部分上是由非洲最终体验了和平和合理的政府而导致的。
1. 中文意思:所有A的发生都是部分上由B导致的 其逻辑关系分类为:因果
2. 句子参考翻译:
句子1:All the suicide is happening in Foxconn partly because the high work pressure and low payment have put the employees in the middle of nowhere.
句子2:All this is happening partly because Africa is at last getting a taste of peace and decent government.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“all A is happening partly because B”归类到逻辑结构 因果的范畴下,其具体讲解如下:
因果
因指的是原因,即引起一定现象的事物;果指的是结果,即由于原因的作用而引起的现象。因果关系指的就是原因和结果之间的作用和关系。
① the reason often given for A is B A的原因通常是B。
② as A progress, B 随着A的发展,B发生。
用户习作(朗播网用户创作精选)
这些事故发生部分因为天气原因
all the accidents is happening partly because haze decreases visibility
犯罪的发生部分是因为法律的不完善以及执法不当
crimes are happending partly because laws are imperfect and executions have errors.
近期所有的事故和动乱,部分上是由国家之间的经济和政治之间的矛盾导致
in the recent period all the accidents and turbulence is partly because the international conflict on economy and policy
所有近期在富士康发生的自杀事件,部分上是因为沉重的工作压力和低收入使雇员走投无路。
我的翻译
(未填写)
参考答案
All the suicide is happening in Foxconn partly because the high work pressure and low payment have put the employees in the middle of nowhere.
所有近期在富士康发生的自杀事件,部分上是因为沉重的工作压力和低收入使雇员走投无路。
我的翻译
(未填写)
参考答案
All the suicide is happening in Foxconn partly because the high work pressure and low payment have put the employees in the middle of nowhere.
所有害怕的发生,部分上是因为你没有努力。
All fear is happening partly because you are not striving to do something.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!