句型结构
因果in an attempt to do A, B introduced C [注:A指的是某件事,B指的是某人或者某组织机构,C指的是某事物]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 为了减少管理成本,政府引进了一系列新的管理措施。
句子2: 为了减少目前调查涉及的250名登记在册的护士的缺勤率,威廉王子医院的管理人员引进了三种不同却暗中互补的策略,引进的时间超过18个月。
1. 中文意思:为了完成A这件事,B引进了C。 其逻辑关系分类为:因果
2. 句子参考翻译:
句子1:In an attempt to decrease the cost of administration, the government introduced a series of new management measures.
句子2:In an attempt to reduce the level of absenteeism amongst the 250 Registered an Enrolled Nurses in the present study, the Prince William management introduced three different, yet potentially complementary, strategies over 18 months.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“in an attempt to do A, B introduced C [注:A指的是某件事,B指的是某人或者某组织机构,C指的是某事物]”归类到逻辑结构 因果的范畴下,其具体讲解如下:
因果
因指的是原因,即引起一定现象的事物;果指的是结果,即由于原因的作用而引起的现象。因果关系指的就是原因和结果之间的作用和关系。
① the reason often given for A is B A的原因通常是B。
② as A progress, B 随着A的发展,B发生。
用户习作(朗播网用户创作精选)
为了使学生们更好的学习,学校引进了一些列学术软件
In an attempt to persuade students to learn better, the school introduced a series of academical softwares
为了较少事故的产生,工厂引进了大量的防护装置
In attempt to drecrease the number of accidents,factory introduced a lot of protective treasures.
为了减少管理成本,政府引进了一系列新的管理措施。
In an attempt to decrease the cost of administration, the government introduced a series of new management measures.
为了尝试去改进教学方法,孔子引进了因材施教的管理理念
In an attempt to ameliorate the teaching method, Confucius introduced the concept of teaching students in accordance with their aptitude.
为了减少目前调查涉及的250名登记在册的护士的缺勤率,威廉王子医院的管理人员引进了三种不同却暗中互补的策略,引进的时间超过18个月。
In an attempt to reduce the level of absenteeism amongst the 250 Registered an Enrolled Nurses in the present study, the Prince William management introduced three different, yet potentially complementary, strategies over 18 months.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!