句型结构
其他The tendency is likely to A, leading to B. [注:A为某行为,B为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 旅游活动的文化消费、体验消费倾向越来越明显,使得一个可以盈利的产业兴起。
句子2: 在后布什时代,这种趋势仍将继续下去,外交政策也会因此变得更加支离破碎。
1. 中文意思:趋势可能会向A发展,导致B。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:The tendency of cultural consumption and experience consumption in tourism is likely to become more and more obvious, leading to a rise of a new lucrative industry.
句子2:This tendency is likely to increase in the post-Bush era, leading to a still more fragmented foreign policy.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“The tendency is likely to A, leading to B. [注:A为某行为,B为某组织或个人]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
核心家庭的趋势越来越明显,扩展家庭越来越不重要。
The tendency of nuclear family is more and more obvious, leading to the importance of extended family decrease.
在听了他所描述的现实的残酷后,我倾向于比以前更加努力,最终让我通过了考试
after hearing his remark of this cruel reality, the tendency of hardworking is likely to increase, finally leading to the pass of exam.
the tendency of cultural consumption and experience consumption in tourism is likely to become more and more obvious, leading to a rise of new lucrative industry
this tendency is likely to increase in the post-bush era, leading to a still more fragmentd foreign policy
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!