句型结构
其他A be pressing B to C [注:AB为某组织或个人,C为某行为]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 日本民众强烈要求政府关停所有核反应堆以防核泄漏。
句子2: 现在,那些位高权重的政客们一齐向日本央行施压,要求它采取更多的手段,通过推动日元贬值的方式来刺激国内经济的增长。
1. 中文意思:A给B施压进行C 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:The public are pressing Japanese government to switch off all the nuclear generators for fear of nuclear leakage.
句子2:Influential politicians are pressing the central bank to do more to stoke the economy by pushing down the yen.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A be pressing B to C [注:AB为某组织或个人,C为某行为]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
快要考试了, 老师给我们施压做大量的试卷
The exam is coming ,teachers are pressing us to do a lot of papers
the public are pressing japanese government to switch off all the nuclear generators for fear of nuclear leakage
influential politicians are pressing the central bank to do more to stroke the economy by pushing down the yen
罗纳尔多向裁判施压要求他将鲁尼红牌罚下
Ronaldo was pressing to referree to sent Rooney off
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!