句型结构
比较A bring B to C.
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 公司引进了很多先进的设备。
句子2: 冰川期的气候变化给全球范围的中纬度沙漠地区(包括大盆地的沙漠)带来了较湿冷的天气。
1. 中文意思:A把B带到C。 其逻辑关系分类为:比较
2. 句子参考翻译:
句子1:The manager has brought many advanced facilities to the company.
句子2:Climatic changes during the Ice Ages sometimes brought cooler, wetter weather to mid-latitude deserts worldwide, including those of the Great Basin.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A bring B to C.”归类到逻辑结构 比较的范畴下,其具体讲解如下:
比较
对比几种同类事物的异同、高下。
① A be more common than B. A比B更常见。
② A be as much of B as be C. A如同C一样,都具有B这个性质。
用户习作(朗播网用户创作精选)
电影将人们的情感生活引入了一个新的层次,幻想成为了一种生活态度。
The movie has brought human's emotion world to a new level, and imagining becomes a living attitude.
改革者为旧的古国带来新的信仰
Reforms brought new religion to the ancient state.
工程师将电通到了这个偏远的小山村。
The engineer brought light to this remote small village.
全球化将西方文化引入中国
Globalization has brought western culture to China
我给小明带来一本书
I bring a book to XiaoMing
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!