句型结构
比较A be superior to B.
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 数字传输通常优于模拟传输。
句子2: 天然维他命优于人造维他命。
1. 中文意思:A优于B。 其逻辑关系分类为:比较
2. 句子参考翻译:
句子1:Digital transmission is generally superior to analog transmission.
句子2:Natural vitamins are superior to synthetic ones.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A be superior to B.”归类到逻辑结构 比较的范畴下,其具体讲解如下:
比较
对比几种同类事物的异同、高下。
① A be more common than B. A比B更常见。
② A be as much of B as be C. A如同C一样,都具有B这个性质。
用户习作(朗播网用户创作精选)
网络沟通优于电话沟通。
Internet communicaition is generally superior to telephone communication.
填海造地优于砍伐森林
Legal marine reclamation land is better than the deforestation.
读电子书比读纸质书好。
Reading electronic books is superior to reading paper books, especially in this imformation era.
get one's phd in the United State is generally superior to getting that in China
通常认为在美国读博比在中国好
这家俱乐部的服务优于其他的。
The service in this club is superior to others.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!