首页 - A go B.(B可以是un+形容词或动词的形式)
句型结构
其他A go B.(B可以是un+形容词或动词的形式)
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:

1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
    句子1: 这款诺基亚手机摔在地上还是完好无损的。
    句子2: 他们的报告,技术性很强但有时内容枯燥乏味,因此无人问津。
1. 中文意思:A达到了B那种状态。    其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:The Nokia goes unbroken when it falls down to the floor.
句子2:Their reports, highly technical and sometimes poorly written, went unread.
马上分享给同学:
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A go B.(B可以是un+形容词或动词的形式)”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
收藏 仍然有疑问?去问答墙 逻辑关系
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
他死了之后一切都回归了平静.
Everything went calm after he died.
这些食物放了这么多天了还没腐烂。
The food does not go rot after all these days.
他们的报告,技术性很强但有时内容枯燥乏味,因此无人问津。
Their reports, highly technical and sometimes poorly written, went unread.
a 考试成绩不好,所以很伤心
failing to the exam,a went sad
the nokia goes unbraken when it falls down to the floor
their reports ,highl technical and sometimes poorly written , went unread
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!

学员笔记

笔记分享

模仿造句
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。不知道句型的应用场景?不知道自己写的句子对不对?写作文时回忆不起来句型?三大问题一个对策,模仿造句助你实现中英文自由转换。
观看名师讲解,边看边学!
轻松扫一扫,有趣又有料
10G 托福视频教程分享群
374897650
10G GRE 视频教程分享群
305634398

请选择发起聊天的方式:

安装 QQ