句型结构
因果Staggering tasks confront A,when B.
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 当中国学生计划出国的时候,他们面临了很艰巨的任务。
句子2: 美国内战结束的时候,无论是南方人还是北方人,都面临着艰巨的任务。
1. 中文意思:在B条件下,A面临了艰巨的任务。 其逻辑关系分类为:因果
2. 句子参考翻译:
句子1:Staggering tasks confronted the students in China, when they planned to go abroad.
句子2:Staggering tasks confronted the people of the United States, North and South, when the Civil War ended.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“Staggering tasks confront A,when B.”归类到逻辑结构 因果的范畴下,其具体讲解如下:
因果
因指的是原因,即引起一定现象的事物;果指的是结果,即由于原因的作用而引起的现象。因果关系指的就是原因和结果之间的作用和关系。
① the reason often given for A is B A的原因通常是B。
② as A progress, B 随着A的发展,B发生。
用户习作(朗播网用户创作精选)
当喜欢吃东西的人计划减肥的时候,她们面临了很艰巨的任务。
Staggering tasks confronred someone who like to eat,when they planed to be on a diet.
当福岛核电站核泄漏事件发生以后,平复事态的日本人面临着艰巨的任务。
Staggering tasks confronts Japanese to calm this state of affair,when Fukushima Nuclear Power Plant has spilt already.
当生态平衡被打破的时候,政府面临着艰巨的任务。
Staggering tasks confronted to the government, when the ecological balance had been broke.
当人们独自一个人面对困难的时候,他们面临了艰巨的任务
Staggering tasks confronted people, when they are facing the difficulty alone.
当一个非英语母语的学生决定学好英语的时候,他面临着十分艰巨的任务。
Staggering tasks confront a student who is not a native speaker, when he or she decides to learning English well
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!