首页 - A have kept pace with B mainly because of C.
句型结构
因果A have kept pace with B mainly because of C.
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:

1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
    句子1: 我们能跟上全球经济的步伐,主要原因在于我们非常重视国际贸易。
    句子2: 粮食生产与人口数量保持了同样的速度飞快增长,主要是由于人工灌溉系统的增加,这些人工灌溉系统使得世界粮食能够达到40%的增长速度。
1. 中文意思:A与B保持同步,主要原因在于C。    其逻辑关系分类为:因果
2. 句子参考翻译:
句子1:We have kept pace with global economy mainly because of the great emphasis on international trade.
句子2:Food production has kept pace with soaring populations mainly because of the expansion of artificial irrigation systems that make possible the growth of 40% of the world’s food.
马上分享给同学:
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A have kept pace with B mainly because of C.”归类到逻辑结构 因果的范畴下,其具体讲解如下:
收藏 仍然有疑问?去问答墙 逻辑关系
因果
因指的是原因,即引起一定现象的事物;果指的是结果,即由于原因的作用而引起的现象。因果关系指的就是原因和结果之间的作用和关系。
① the reason often given for A is B  A的原因通常是B。
② as A progress, B  随着A的发展,B发生。
用户习作(朗播网用户创作精选)
我的思想之所以能够跟上时代的步伐,主要是因为我每天都处在大量的信息之中
My mind has kept pace with the time because that I am immerged in a sea of information everyday.
美德与智慧同步前进因为智慧就是一种美德。
Virtues have kept pace with wisdom mainly because wisdom itself is a kind of virtues.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!

学员笔记

笔记分享

模仿造句
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。不知道句型的应用场景?不知道自己写的句子对不对?写作文时回忆不起来句型?三大问题一个对策,模仿造句助你实现中英文自由转换。
观看名师讲解,边看边学!
轻松扫一扫,有趣又有料
10G 托福视频教程分享群
374897650
10G GRE 视频教程分享群
305634398

请选择发起聊天的方式:

安装 QQ