句型结构
比较Apart from A, B [注:AB为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 除了眼泪以外,只有时间可以冲刷掉一切。
句子2: 湄公河除了在其上游——中国西南部峡谷(澜沧江河段——译者注)建有水坝外,在其他河段并无水坝。
1. 中文意思:除了A以外,B 其逻辑关系分类为:比较
2. 句子参考翻译:
句子1:Apart from tears, only time could wear everything away.
句子2:Apart from high up in the gorges of south-western China, the Mekong remains undammed.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“Apart from A, B [注:AB为某组织或个人]”归类到逻辑结构 比较的范畴下,其具体讲解如下:
比较
对比几种同类事物的异同、高下。
① A be more common than B. A比B更常见。
② A be as much of B as be C. A如同C一样,都具有B这个性质。
用户习作(朗播网用户创作精选)
除了娱乐以外,科技给我们带来生活的便利
apart from entertainment, technology brings us lots of convienent.
除了努力,没有出路
Apart from hard work ,there is no way
除了他之外,其他人都通过了考试
Apart from him, all people have past the exam.
每天的生活出了学习就是睡觉。
Apart from studying,there is sleep in daily life.
除了教练,球员也可以决定赛季末的球队排名
apart from coach, players could determine the final rank of season
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!