句型结构
比较A take advantage of the possibilities of B.
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 云南尽可能地利用这地区培养种植的多样化植物。
句子2: 房地产开发商们急于利用往返市郊的便利,短短30年内又在芝加哥新建了80万个楼盘——可容纳5、6百万人。
1. 中文意思:A尽可能地利用B的长处。 其逻辑关系分类为:比较
2. 句子参考翻译:
句子1:Yunnan takes advantage of the possibilities of nurturing various plants.
句子2:Anxious to take advantage of the possibilities of commuting, real estate developers added 800,000 potential building sites to the Chicago region in just thirty years-lots that could have housed five to six million people.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A take advantage of the possibilities of B. ”归类到逻辑结构 比较的范畴下,其具体讲解如下:
比较
对比几种同类事物的异同、高下。
① A be more common than B. A比B更常见。
② A be as much of B as be C. A如同C一样,都具有B这个性质。
用户习作(朗播网用户创作精选)
工厂尽可能利用这个地区过度开采原油。
The factory takes advantage of the possibilities of this region to excessively exploit crude oil.
张三尽可能利用学校图书馆数量庞大的图书。
Zhang san takes advantage of large amount of books in school library.
蠢者尽量利用谣言来蛊惑人心。
The fools take advantage of the possibilities of rumors to cheat people.
学生应该尽可能地利用一切学校里的资源
students should take advantage of the possibilities of faculties universities provide
他尽可能地利用了团队的力量。
He takes advantages of the possibilitiess of team work.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!