句型结构
其他If A chip in, B. [注:A为某组织或个人,B为某现象]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 如果他爷爷在我们聊天时插嘴进来,我们会感到很烦。
句子2: 若是国内所有勾心斗角的政治家和利益集团都来七嘴八舌一通,结果必然是一片混乱。
1. 中文意思:如果A进来插嘴,那么B。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:If his grandfather chips in while we are talking, we would feel annoyed.
句子2:If polarised politicians and contradictory domestic interests all chip in, the result is likely to be confusion.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“If A chip in, B. [注:A为某组织或个人,B为某现象]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
如果我上课插嘴,老师会让我难以通过考试
If I chip in while teacher is talking ,the teacher would make me hard to pass the exam .
如果他加入了我们的讨论,我们就停止。
If he chips in our talking, we would cease.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!